The Quote Book of this oddessy has grown! When you factor in jet lag, culture shock, late nights, early mornings, French men, hunger and lack thereof, you will find that we said some pretty funny things. Enjoy!

At the Minneapolis Airport, predeparture: “So you don’t have any livestock? Small farm animals? Nothing like that? No? Good. You look like a Chicken Smuggler. That’s why I asked.”–TSA agent to Kelli

Upon arriving in France, at Charles de Gaulle Airport, Paris: “We’re going to have to ask you to remain in your seats as we switch ports. It looks as though we’re parked in the wrong spot.”–Our pilot

“Don’t your intestines have enough length to, like, wrap around the earth, like, four times?”–Kelsey Baumann

“My left boob was just compromised by a deaf Frenchman!!!”–You know who you are

Upon being critical of the French cultural kisses: “Lingering bises tend to be sort of like Magellan circumnavigating the globe.”–Thomas Carlson

On finding shoes that will fit big feet in a country where big feet don’t appear to exist: “GERMANS. Now THOSE are some big women!”–Kelsey Baumann

On warding off bride gifts from other foreigners: “At least you haven’t gotten a goat yet.”–Danielle Beyer, to Kelli

On the topic of the goodness of Kebab meat: “It’s meat with garlic shoved in it. How could that NOT be good?”–Kelli Bren

On the potency of a certain kind of beer named Elephant: “Elephants. They’ll get ya every time.”–Kelsey Baumann

Upon realizing she’d begun a collection of pet-named creepers: “Now I gotta watch out for KFC AND Goats?!”–Kelli

When we realized we were getting sick of eating the same thing over and over: “EAT THE ______ RAVIOLI!!!”–You know who you are

On the taste of French milk: “Whoo, boy! This milk…. man! It’s like sucking on a cow’s nipple!”–Kelsey Baumann

In reference to the pet name we coined for pining French men: “Shoot that chien!”–Kelli

In honor of Thomas’ Magellan quote and after a series of cultural kisses: “You just got Magellan’d!”–Molly DesRoches to Kelli

While walking into the Trouville casino: “I feel like I’m walking into hell…”–Kelli

Franglais (French-English) fun with Desperate, pining French men: “Roti that Pigeon!” and “Pose that Lapin!” (Literally translated, “Rotisserie-bake the pigeon, “Stand him up!”)

In Lisieux at the childhood home of Saint Therese: “C’est le cheveux de St. Therese! C’est le vrai cheveux de St. Therese!”–Wrinkly Little Nun

On being ill: “My throat feels like I swallowed a cat.”–Danielle Beyer

On our dress-up day in Oral Communication Class: “Well! This will be the second time I’ve cross-dressed…”–Preston Leslie

While at the D-Day Beaches: “Okay, so what were the 4 countries that helped liberate France in World War II? USA, Great Britain, Canada and…?”–Danielle Beyer
“The Germans? No, wait, that’s not right.”–Laura Fugelburg

“I’m so hungry I could eat my own hand… but I don’t know where it’s been.”–Danielle Beyer

On an inappropriately short skirt on a woman in a bookstore: “And we’re back! On a ladder! Man, that’s so awkward. Do people not look in the mirror? They’re called full-length mirrors. Use them.”–Kelli

“There is a giant head statue in Paris. So clearly, I had to pick its nose.”–Danielle Beyer

In Salzburg, Austria, on board our tour bus: “You look like a grown up Gretel [from The Sound of Music]!”–Peter, our tour guide to Kelli

On the French strikes that cause so many problems with travel: “SNCF, wrecking lives one train ride at a time.”–Molly DesRoches

“Let me reflechier on that for a second.”–Molly DesRoches, Franglais Fluent

“I oublied that.”–Molly DesRoches

“My milkshake bringeth more menfolk to the yard. Verily, ’tis better than thine.”–Molly DesRoches

“That makes my heart happy!”–Kelli

“I don’t need sweets because I’m with you!”–You know who you are

On calling home at Easter, my cousin’s big news: “Grandma told me I’d make a good stripper.”

“Everything on you sparkles!”–Thomas Carlson

On not understanding anything in class: “Comprende.”–Anne

“I just got kamakazi kissed!! The nerve!”–Kelli

[rancorous laughter] “It’s my personal joke: You said ‘Merci Beau Cul’ when you meant merci beaucoup.”–Nordahl’s Father to Kelli at Chateau des Ravalet (Depending on how you pronounce “beaucoup,” it could sound like you’re saying “Thanks, nice tush!”)